54

Мама Недели: Ирина Бровко (блог «Дневник мамочки»)

Сегодня у нас в гостях Ирина Бровко — мама, обладающая неординарным творческим взглядом на жизнь. Всё, к чему она прикасается — будь то блог или работа, родительство или праздники — превращается в игру и получается не просто хорошо, но ещё и весело и креативно. Неслучайно, Ирин блог «Дневник мамочки» оказался среди номинантов, получивших награду «Креатив» в акции Выбор «Блоги Мам 2011».

Мама Недели: Ирина Бровко (блог “Дневник мамочки”)

Ирина подготовила для нас рассказ, написав о себе, своих приключениях, переезде в другую страну и, конечно, любимых муже и дочурке. А потом согласилась ответить на ещё несколько дополнительных вопросов, которые я не могла ей не задать — очень уж интересный она человек, с необычной жизненной позицией и опытом. А сейчас, пожалуйста, познакомьтесь с Ирой и вы.

Во-первых, я хочу поблагодарить замечательное сообщество Блоги Мам за приглашение стать Мамой Недели, да ещё и в праздник 8 Марта. Это чудесный подарок! Во-вторых, хочу сразу поздравить всех мам и бабушек — участниц сообщества с этим лёгким праздником весны, пусть он принесет свежее весеннее настроение и искренние улыбки!

Больше всего на свете я люблю рассказывать истории, поэтому и свой рассказ я хочу построить в виде четырёх историй из жизни моей семьи, которые дадут представление о нашей жизни тем, кто ещё со мной не знаком, и удивят чем-то новеньких мам, с которыми мы уже успели познакомиться поближе.

История первая. История двух противоположностей

В далёкие студенческие годы, когда Интернет только начинал входить в жизни людей и становиться неотъемлемой частью их жизни, я и познакомилась со своим будущим мужем. Произошло это по счастливой случайности, когда, ошибившись номером ICQ, он вломился в мою жизнь. И, возможно, это ничем бы и не закончилось, если бы не выяснилось, что мы учимся в одном институте. Правда, на кардинально разных специальностях. Это имело свои преимущества: все чертежи для моих курсовых и курсовых моих сокурсниц были нарисованы рукой моего мужа. И, наоборот, я, в силу своей женской общительности и непосредственности, быстро подружилась с его профилирующей кафедрой и даже впоследствии стала там работать. Вместе с ним.

История двух противоположностейЭто был один из самых весёлых периодов нашей жизни. К нам на кафедру приходили и студенты, и преподаватели на чашку чая и за весёлыми историями ко мне, а заодно — за профессиональным советом к моему мужу. За это время он научил меня  компьютерному сленгу, а я его — проще относиться к жизни.

После института мы поженились, и первыми членами нашей семьи стали два боевых велосипеда. И вот тут-то наши противоположные черты стали видны невооруженным глазом. Если перед поездкой мой муж проверяет тормоза и резину, то я это делаю только по дороге или уже в падении. Если он изучит на память наш маршрут, то я обязательно не туда сверну, и мы заблудимся. Если он возьмёт с собой два навигатора GPS, распечатанную карту и ноутбук, то я спрошу дорогу у прохожих. Сухая логика и предусмотрительность с его стороны, беззаботность и эмоциональность — с моей. Эти наши черты не мешают нам сосуществовать, а наоборот, дополняют друг друга.

Следующим членом семьи стала собака весьма оригинальной породы, полностью отражающей наше бытие. Высокая, белая в коричневые пятна с загнутым хвостом и высокими ушами, строго охраняющая свою семью от чужих, и при этом беззаботно скачущая с дивана на диван, будто весит она раза в четыре меньше, смесь стаффорда, шарпея и аргентинского дога, она органично вписалась в нашу семью. Собака стала для нас не просто питомцем, а полноценным членом семьи, имеющим право голоса на семейных обсуждениях и занимающим свой диван в нашей квартире.

Собака - член семьи

Спустя три года появилась ещё одна любимая частичка нашего семейства. Но это уже начало другой истории.

История вторая. История трёх детей

Ночью начались схватки. Моя тётя, по совместительству — мой гинеколог, предусмотрительно положила меня в роддом за день до родов. И утром вся бригада психологической помощи была уже в сборе: мой муж и моя тётя. Весь день они меня развлекали смешными историями между схватками и сопереживали во время схваток. Роды мне запомнились как семейный вечер с прожилками юмора.

К вечеру мой бесстрашный муж побежал помогать мне рожать, и очень скоро мы услышали самый радостный звук, который можно себе представить: первый крик ребенка. В этот момент в моей душе поселился один светлый солнечный лучик, который не даёт долго грустить и греет своим теплом моё сердце. «Ты не представляешь, как я устал», — сказал мне мой утомлённый родами муж, когда мы с малышкой уже лежали в палате.

Ира с дочкой МарианнойЧерез три дня мы были дома. Собака не совсем поняла нововведения в нашей стае, но приняла ответственность за нового щенка. До сих пор она может дочке вылизать волосы или обнюхать её с ног до головы.

Изменения, конечно же, коснулись не только собачьей жизни. Наша жизнь тоже перевернулась с ног на голову. С самого первого дня я видела в глазах дочки любопытство и интерес, и я просто не могла позволить потухнуть самому дорогому, что есть у человека — интересу к жизни. Поэтому мы с мужем с удовольствием стали помогать ребёнку открывать этот мир, рассказывая, показывая, разбрасывая вместе пшено по квартире, разливая воду на пол и раскрашивая стены.

И это оказалось здорово: почувствовать в себе ребёнка и выпустить его на волю. Мне это труда, в общем-то, не составило, мой внутренний ребёнок не успел далеко спрятаться, но однозначно добавило изюма в нашу жизнь. Так, с появлением одного ребенка, в семье появились ещё два: мама-ребёнок и папа-ребёнок. Дни, когда просыпаются дети внутри нас, — самые яркие и незабываемые. Но как только они засыпают и просыпаются строгие мама с папой, нам всем становится грустно и серо.

Так же и в поиске своего самого оптимального пути воспитания ребёнка, я обнаружила, что самые гармоничные и спокойные отношения в семье именно тогда, когда не спят наши внутренние дети. Это они позволяют играть и воспитывать одновременно, не причиняя никому боли и не навязывая нравоучения.

История третья. Трое в купе, не считая собаки

Мы на мореОдним солнечным, а, может быть, пасмурным утром, или, возможно, это был вечер, мой муж поделился со мной новостью: мы переезжаем в Польшу по долгу его службы. Времени до отъезда было почти год, и я, не особо об этом думая, гуляла с ребёнком, играла с ребёнком, ходила по гостям, и мы даже успели побыть с подругой на даче три недели и двумя семьями съездить на море.

Я не хотела отягощать свои мысли раньше времени, поэтому откладывала все хлопоты на последний момент. И этот момент пришёл как-то неожиданно быстро. Проснулась я тогда, когда муж собирал чемодан перед отъездом на полтора месяца. Ехал он без нас, чтобы к нашему приезду успеть подготовить почву, а именно — найти квартиру для нашего весёлого балагана. Была это непростая задача, потому что мало кто готов был сдать квартиру семье с ребёнком и собакой. Нашёлся один такой смельчак, который отважно согласился на экстремальный фокус. Правда, когда он пришёл к нам первый раз познакомиться и увидел воочию всех жильцов, он смог из себя выдавить лишь, что думал, что собачка поменьше.

Полтора месяца без мужа дались мне вполне весело. Только вот сердобольные бабушки-соседки так не думали: «Негодяй, бросил одну с ребёнком и собакой», — говорили они. Время пролетело, чемоданы собраны, остатки вещей розданы, билеты куплены, успокоительное собаке вколото. Зачем успокоительное? Потому что собака очень по-женски эмоциональна, и всё наше путешествие она бы плакала или рычала. А так она проспала 24 часа — ровно столько, сколько нужно ехать до границы, и окончательно выспавшись, не впустила ни одного сотрудника погранслужбы к нам в купе. Даже несмотря на то, что она была в наморднике, храбрости у блюстителей границы не хватало даже на то, чтобы протянуть руку за паспортами.

Через 10 часов мы приехали в Познань, где нас встретил сотрудник мужа на машине. «Что, это всё ваше?!» — спросил он, глядя на всю эту кучу вещей на перроне, на ребёнка, горшок, собаку и на свой паркетник. По одному его взгляду я поняла, что если что-то не влезет, то это будет или один чемодан, или я, но что-то он точно оставит на перроне. Всё с горем пополам влезло, и ещё через два часа мы окончательно переехали в Зелену Гуру.

Зелена Гура меня очаровала своей компактностью, чистотой и доброжелательностью. Правда, после двухмиллионного города привыкнуть к стотысячному было трудно. И расстояния меньше, и ритм жизни медленней. Чтобы пойти на прогулку с ребёнком в центр, я собиралась, как в поход, а пройти-то всего оказывалось полчаса. Но мы всегда найдём чем заняться, поэтому сразу нашли поблизости бассейн, записались в музыкальную школу и стали присматривать себе друзей. С которыми, правда, говорили по-английски.

Зелена Гура

Я вечерами учила польский по книгам, делала упражнения и учила грамматику. Но начать на нём говорить мне было невероятно трудно. Начнём с того, что польский язык — это как одно сплошное шипение, в котором иногда встречаются гласные звуки. «Как они друг друга понимают?» — недоумевала я поначалу. А дети, неужели они тоже могут говорить на этом языке? Как? Потом я как-то привыкла к постоянному шипению и научилась вылавливать из него отдельные слова.

Не верьте, если вам скажут, что польский очень похож на русский! То есть, похожие слова есть, но польский язык — это по моему мнению русско-английско-немецко-французская смесь, в которой некоторые похожие слова имеют кардинально иное значение. Начнём с того, что слово «запомнить» по-польски значит забыть. Или вот, например, штаны по-польски «spodnie». По моему понятию, сподне имеет родство с нижним бельём, поэтому, когда я в магазине пыталась найти лыжные штаны для ребёнка и жестами объясняла, что мне нужно, я очень удивлялась, почему мне продавец всё время предлагает какое-то сподне. «Неужели нужно специальное бельё для катания на лыжах?» — думала я. Или ещё, магазин по-польски «sklep». Я только недавно перестала смеяться, когда мне подруги рассказывают о том, как они идут в склеп за яблоками. Ничего себе яблочки из склепа. Свежак!

Кстати про национальную кухню. Польская кухня отличается особым кислым привкусом. Кислое всё: горчица, капуста, селёдка и даже хлеб. Здесь не найти консервированных помидоров, зато полно консервированного перца. Большим открытием для меня была селёдка в кисло-сладком соусе.

Но есть и потрясающе вкусные польские блюда. Например, журек — национальное польское блюдо: белый борщ, который традиционно подается в буханке хлеба. Бигос — тушёная капуста с тремя видами мяса, грибами и черносливом. Традиционные десерты: рулеты с маком, пироги с яблоками и пончики с различными видами крема и джемов.

Находясь вблизи Германии и Чехии, поляки тоже неравнодушны к пиву, которое, кстати, предпочитают закусывать жареной картошкой и чипсами. И ещё национальный польский напиток — медовый ликёр, который обязательно стоит попробовать, проезжая по Польше.

История четвёртая. О праздниках, шариках и роликах

Как-то давно в один свой День рождения я поняла, что праздник длится только утром, когда все поздравляют, дарят подарки и можно есть сладости без ограничения. Но к вечеру, когда собирается толпа родственников, праздник заканчивается, и начинается пустая неинтересная болтовня. Поэтому по мере того, как я взрослела, я хотела что-то изменить в наших семейных мероприятиях. Хоть что-нибудь. Это началось с пары гирлянд, а доросло до полноценных праздников.

Первые настоящие праздники я стала делать для всех наших друзей в новогоднюю ночь. До сих пор каждый праздник вспоминается с улыбкой. Восемь часов безграничного веселья, экстремальный спуск на санках с горок, который, правда, санки не перенесли, или футбол льдинами на замёрзшем озере. Вот то, что называется весело встретить год!

Но я тогда не задумывалась, что мне будет интересно делать праздники и для детей. Потому что я и о детях-то ещё не думала. С рождением дочки и перерождением моего внутреннего ребёнка, родилась и радость от детских улыбок на праздниках. Это невероятное количество позитива только от одного детского восторженного взгляда. А сколько радости от волшебного фейерверка из лепестков роз, или от запуска фонариков в небо, или от заколдованного печенья и балетных танцев в платьях принцесс! Как же приятно делать сюрпризы и дарить подарки! Особенно детям.

Как же приятно делать сюрпризы и дарить подарки! Особенно детям

Более того, каждый день может быть праздником, если надувать шары или дуть пузыри с балкона, или даже рассекать на роликах по квартире вдвоём с ребёнком. Если сделать дракона и летать с ним по квартире, или разрисовать мелками половину улицы. Если просто бегать под опрыскивателями газонов или качаться вместе с ребёнком на качелях. Я очень рада, что в нашем весёлом балагане всегда слышится смех, и порядок — это кратковременное состояние.

Я чувствую, что для моих задумок и идей одного ребёнка мало, поэтому мечтаю о детской развивающей студии, о роллер-клубе, об организации праздников и создании декораций для праздников, о написании сценариев для детских праздников, ещё мечтаю написать детскую книгу. Хочу объять необъятное, и с приходом весны чувствую новые силы на продвижение к цели.

А ещё я очень рада, что мой муж завёл для меня блог, видимо, мудро решив перенаправить часть моих эмоций и энергии в полезное русло, и благодаря блогу я могу делиться всеми нашими приключениями и историями со своими читателями, благодаря нему я познакомилась с потрясающе интересными мамами, с которыми мы делимся идеями, вдохновением и своими рассказами.

Несколько вопросов вдогонку

Блоги Мам (БМ): Ирина, где ты училась на Родине, какое образование получила? Скорее всего, гуманитарное, но интересно, что именно изучала, связано ли это с языками.

Ирина Бровко (ИБ): А вот и не гуманитарное. 🙂 Я специалист по лазерной и оптоэлектронной технике. Дорога к столь редкой профессии была непростая. Я училась в школе с углубленным изучением английского и в музыкальной школе. Пока я училась в английской школе, я мечтала о карьере пианиста. Поэтому после 9 класса я перешла в лицей искусств, чтобы больше заниматься музыкой.

Но по странному повороту судьбы, в лицее искусств я влюбилась в физику благодаря расчудесному преподавателю. И когда я уже размечталась поступать в институт международных отношений на факультет востоковедения, я вдруг резко передумала и поступила в Университет Радиоэлектроники. Мне очень нравилась моя специальность, и я даже умудрилась закончить с красным дипломом. До сих пор с нежностью отношусь к оптике и к лазерной технике, и мне нравится порой осознавать, что я знаю, какие процессы сейчас происходят с физической точки зрения.

БМ: Удалось ли тебе поработать по специальности (на кафедре…)? Хочешь как-то продолжить начатое или в профессиональном плане видишь себя больше в организации детской студии и устройстве праздников?

ИБ: На кафедре я работала совсем другой — из области компьютерной инженерии. И работала я там системным администратором. 🙂 По дороге рисовала сайты, верстала журналы, каталоги. После окончания института я работала в Институте метрологии в отделе оптических измерений, и даже поступила там в аспирантуру. Проучилась год, поняла, что мне очень скучно работать в гос. организации и перешла в научную лабораторию, и заодно поступила в другую аспирантуру. Но и её не закончила. 🙂

Просто за научным столом мне очень тяжело высидеть, меня тянет организовывать, договариваться, делать что-то новое и интересное, и в то же время творческое. Поэтому я ушла туда, где я могла больше выразить себя, а именно — в приборостроительную фирму, где работала с международными партнёрами, занималась подготовкой к выставкам, поддержкой технического журнала.

В Польше по моей специальности работать не смогу, потому что технический мир ушёл далеко вперёд за время моего отсутствия. Поэтому сейчас на распутье — то ли идти в польскую фирму менеджером по русскоязычным партнёрам. 🙂 То ли заниматься праздниками. А ещё просто брежу роллерклубом, но на него надо накопить бюджет.

БМ: Откуда вы приехали в Польшу? Все родственники, бабушки и дедушки у вас там остались? Приезжают ли в гости или вы к ним? Или по скайпу общаетесь?

ИБ: Приехали мы из Харькова, Украина. Все родственники и друзья остались там. Поэтому блог — это отличное средство связи со всеми-всеми. В гости приезжали пока только друзья, надеемся, что и бабушки до нас доедут. В основном общаемся по скайпу. В этом есть свой плюс. Марианна прекрасно умеет набирать тексты на компьютере и пользоваться скайпом, даже для того, чтобы написать папе, чтобы он купил по дороге «шыкалатку». 🙂

БМ: Из твоей истории очень видна твоя «детская» креативная радостная часть, но я знаю, что ты ещё и очень осознанная, вдумчивая мама, которая уделяет много времени развитию Марианны. Сможешь рассказать немного о своём подходе?

ИБ: В плане развития, я предпочитаю проживать день так, чтобы помочь сегодня ребёнку узнать что-то новое: физика, химия, языки, рисование, лепка, музыка, чтение. Но при этом стараюсь научить, играя. Моемся в ванной — учим части тела на разных языках. Если лепим из пластилина или из глины, то это буквы, цифры, животные, которых сразу ищем на карте мира и обсуждаем континенты. Даю ребёнку в волю экспериментировать с окружающим миром. В безопасных пределах или под моим контролем. В последнее время она любит «химичить»: например, смешать мыло с содой и желатином и всё это заморозить. Мне самой интересно, что будет. 🙂 Или на прошлой неделе она смешала воду с маслом и уксусом и заморозила. В результате мы увидели, что вода замерзает, а жир — нет.

БМ: Есть ли книги, которые оказали влияние на формирование твоего подхода к воспитанию дочки, или ты полагаешься только на свою материнскую интуицию?

ИБ: В плане развития Марианны, на меня оказывает влияние моя природная любознательность и интуиция. Более того, я стараюсь развивать то, что у неё есть от природы. Например, она просто обалденно танцует. Поэтому сейчас ходит на акробатику для физического укрепления и развития. И подыскиваю танцевальную студию.

А в плане воспитания, мне очень помогли три книги:

How to Talk So Kids Will Listen & Listen So Kids Will Talk: Adele Faber, Elaine Mazlish
Kids Are Worth It! : Giving Your Child The Gift Of Inner Discipline: Barbara Coloroso
Easy to Love, Difficult to Discipline: Becky A. Bailey

Я не могу сказать, что чётко следую всем принципам, изложенным в этих книгах, но они помогли мне сформировать мой подход в отношении к конфликтам, их решении, отношению к ребёнку и отношению к себе. Сводится это к активному слушанию, пониманию мотивации ребенка, учитывая тот факт, что дети не делают что-то из вредности или из злости.

Очень стараюсь относиться к конфликтам как к ситуации здесь-и-сейчас, со своей предысторией, решениями и последствиями. А самое главное, что из своего опыта я вижу: конфликты решаются проще, когда есть контакт со своим ребёнком, который лучше всего налаживается совместной игрой. И чем больше будет физического контакта в игре, тем лучше.

Лесная фея Марианна

А ещё часто и сами конфликты решаются посредством игры. «Мама, я хочу шоколадку сейчас». — «Сейчас у меня её нет». — «Но я хочу сейчас». — «А я хочу сейчас этого ребёнка!» — радостно кричу я и зацеловываю её. Это не решение в любой ситуации, но очень помогает, когда ребёнок сонный и легко зацикливается на своей проблеме.

БМ: Мне как человеку, который тоже уехал из своей страны, интересно, не испытываете ли вы ностальгии по Родине? Какие у вас планы на будущее? Останетесь в Польше, вернётесь домой или поедете покорять новые места? 🙂

ИБ: Ностальгии по Родине не испытываем, и я рада, что мой ребёнок живёт в чистом городе, среди вежливости и взаимоуважения. Собака, правда, не рада, потому что тут у неё не осталось шанса съесть что-то на улице. 🙂

О планах на будущее пока ничего не могу сказать. Я не хочу уезжать из Польши, потому что ещё один язык Марианне будет тяжело перенести. Она только начала привыкать к новым друзьям, к садику, в котором, кстати, она учит английский и немецкий, не считая польскоязычного окружения, и очередные изменения дадутся ей очень тяжело. Поэтому пока что пытаемся ничего резко не менять.

БМ: Расскажи, пожалуйста, про своё роллер-увлечение. С чего и когда всё началось? Какое место оно занимает в вашей семье? Марианна тоже катается, с какого возраста? Как ты видишь свой роллер-клуб (если бы не было никаких «но»)? Вот я вообще ничего не знаю про ролики, с чего начать? Куда пойти? Как не бояться взрослому встать на ролики? С чего начинать ребёнку?

ИБ: Моя любовь к роликам возникла ещё в далеком детстве, но знакомство с ними — только в институте, когда на первые сбережения я смогла купить себе этот предмет вожделения. Ролики не занимают главное место в нашей семье, больше велосипеды, это лично я питаю к ним большую слабость. Марианна стоит на роликах только две недели, но уже многому научилась, и мы планируем с ней выезжать в парк после садика каждый день, чтобы покататься. Потому что это здорово!!! Ни с чем не сравнимые ощущения, позитивные эмоции, и порой безудержное веселье.

Роллер-клуб у меня в голове родился, когда я поняла, что в городе нашем и покататься-то толком негде, только в одном единственном парке, и я подумала, что было бы здорово вот так заасфальтировать участок, сделать разные препятствия, разметку, чтобы получился эдакий трек для всех: и для новичков, и для виртуозов.

Потом подумала, что не мешало бы купить ролики разных размеров, чтобы сдавать напрокат. Потом подумала, что здорово туда рядом и крытую площадку приделать, чтобы можно было зимой там кататься. Нанять инструкторов и для деток, и для взрослых, устраивать там же праздники и детские, и взрослые, поселить рядом кафе с мороженым.

Одним словом, в моей мечте этот клуб разросся до целого развлекательного комплекса, и стал уже навязчивой идеей, которую во что бы то ни стало хочется реализовать. Поэтому хочу сейчас заняться накоплением капитала, составлением бизнес-плана, поиском площадки, и медленно и уверенно идти к роллер-клубу со всеми его дополнениями. Вот на нём бы я отыгралась: и организаторские способности реализовать, и креативность, и мои любимые праздники, и при этом получать удовольствие. 🙂 Мечта!

Что касается вопросов о том, как не бояться роликов, с чего начать и куда пойти, то я бы начала с нескольких обучающих видео: как правильно ставить ноги, отталкиваться, держать равновесие, и, главное, тормозить. Потом бы взяла ролики, поехала бы в парк, вооружилась бы шлемом и защитой, и потихоньку начала бы практику. Кроме правильных движений, есть ещё специальные упражнения на роликах для укрепления рабочих мышц. Хорошо бы, чтобы рядом был кто-то знакомый. И кататься, кататься, кататься. Объезжать препятствия, разворачиваться, постепенно наращивать своё мастерство, укреплять мышцы. Но это в теории, на практике же моё знакомство с роликами произошло более резко, а поэтому ужасно смешно.

Как обучать ребёнка — этим я как раз сейчас занимаюсь. Сначала мы тренировались дома, на паркете, где падать существенно мягче, чем на асфальте. И учились мы с постановки ног, удерживания равновесия, потом добавили отталкивания одной ногой, езду задом. Затем учились правильно падать. А в выходные поехали в парк. Где учились отталкиваться двумя ногами, тормозить и поворачивать. Так, медленно, постепенно надо ставить новые задачи и учиться. Дети хватают всё очень быстро. И к концу лета, уверена, дочка будет ездить лучше меня. 😉

P.S.

В качестве послесловия, я хотела бы пожелать мамам найти в себе своих внутренних детей, найти в себе силы от души играть и смеяться со своими семьями и получать от этого искреннее удовольствие.

Ирочка, большое спасибо тебе за интересную беседу, здорово, что ты побывала у нас в гостях! А сейчас напоминаем правила рубрики “Мама Недели”:

Читаем и комментируем этот пост, а потом идем читать и комментировать статьи сегодняшней Мамы Недели, Ирины. Давайте подарим друг другу капельку позитива и немного мотивации!

1. День рождения «Королевский бал»

2. Зелена Гура — город вина, меда и … лесов

3. Тематический день. Китай

Интервью подготовила Алла.

Получайте свежие статьи на почту, как более 5000 читателей "Блоги Мам", и будьте в курсе всего самого интересного и полезного!

Ваш e-mail:

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.

54 комментария

сначала новые
по рейтингу сначала новые по хронологии

Ирина, интересно было прочитаь о вас! Мне очень нравятся ваши сценарии праздников - всё очень весело, чётко, профессионально! Просто супер!

Вами я всегда восхищаюсь. Такая супер-мама для супер-дочки)) Я была очень удивлена, когда узнала, что ваша дочка знает 3 языка! Может, она будущий гений?

Ируш! Только сейчас наткнулась на блог такой блог блогович! Какая прикольная рубрика, столько о тебе узнала!) Всегда было интересно, как так получилось, что вы в Польше. А еще было очень интересно, по какой специализации ты была, не знаю почему уж) Вот только ты удивила - так удивила!!)

Какая же ты умница! Мне кажется, где бы ты не появлялась - везде праздник должен быть. И очень ясно себе всегда представляла, как ты отпускаешь внутреннего ребенка! Мне так нравится вашу семью представлять - на роликах, на домашнем пикничке, рисующими на окнах...

Про польский посмеялась тут.. мне очень нравится язык! Я его все хотела начать изучать после фильма Три танкиста и собака, обожала сериал в детстве!

Мечта о роллердроме такая реальная в твоих словах. И действительно все твои таланты найдут применение! Даже кажется не могла тебе подобная идея не прийти в голову!

Ты очень заражаешь своей энергией! Очень рада знакомству, Ируш!

А вообще должна тебе сказать, что ты меняешь жизни! Не только своей семьи и окружения, но и тех, кто зависает например на твоем блоге! :-))

Олечка, спасибо большое! Так приятно в конце дня такие теплые слова прочитать! Спасибо!!!

Говоришь, польский нравится? 🙂 Пожалуйте в гости на чашечку пива. 😉

Я тоже очень рада знакомству, рада, что могу заразить энергией, радостью и идеями!!!

Спасибо!

Ира, прочитала на одном дыхании интервью! Супер просто! Сколько позитива и вдохновения! Сколько похожего в мыслях и чувствах! Я просто зарядилась энергией на целый день!

Таня, спасибо!

Очень рада, что смогла зарядить позитивом 🙂 Всегда приятно подарить капельку радости 😉

Дорогая Ирина, вы молодец!

Рада знакомству! прекрасный блог! суперские фотки 🙂

Машенька, спасибо большое! Я тоже рада познакомиться с Вами и Вашим блогом 🙂

А некоторые фотки сделаны в тот удачный период, когда к нам в гости приезжал наш любимый друг-фотограф. Вот тут-то Марианна отыгралась! Позировала с утра, только проснувшись и вечером, уже во сне 🙂

Ира, прочитала Ваши истории и загорелась встретиться. Мы переехали в Познань 8 месяцев назад из Италии. У нас здесь родилась доченька совсем недавно 🙂 У меня столько вопросов.... И как к маме, и как к проживающей в Польше и просто как к интересному человеку 🙂 думаете у нас получиться организовать встречу?!

Олечка, конечно же, очень интересно будет и встретиться и просто пообщаться 🙂

Пиши! iryna.brovko @ gmail.com (без пробелов) 😉

Какая интересная и позитивная история! Очень поучительно. Спасибо!

Поучительная? Неожиданный поворот 🙂

Спасибо, очень приятно, что история показалась интересной и позитивной! Рада знакомству!

Захватывающая история. Вам бы бестселлеры писать. Читала с удовольствием. Удачи и успехов!

Ирина, очень рада, что Вам понравился рассказ!

Вот-вот, написать детскую книгу тоже в списке моих долгих планов 🙂 В свободное время от праздников и роликов 😉

Еще раз убеждаюсь, какая интересная рубрика.

Ирина, благодарю, что поделилась историями со своей жизни. Очень инетересно, поучительно, познавательно и весело 🙂

Кстати, мы тоже (старшая дочурка в школе), а я (совсем чуть-чуть дома) - учим польский язык. Хочу сделать себе карту поляка, чтобы было легче путешестовать по миру и хочется в Польше тоже побывать.

Одна из моих мечт - это совместные катания на роликах всей семьей. Мы ее на половину осуществили. У детей ролики есть и они уже могут кататься, правда еще не виртуозно. ЭТой весной хочу ролики для мужа и себя.

Спасибо за подсказку об обучающих роликах, как правильно катататься. Я даже об этом не подумала. Может подскажешь, где взять информацию.

Благодарю:)

Светлана, как интересно, дочка учит польский в школе?! А что это за школа такая?

Если будут вопросы по польскому, обращайтесь 😉 на месте всегда виднее. Кстати, думаю, вам интересно будет почитать о польских праздниках и польских легендах, некоторые я у себя описывала. 😉

Ролики всей семьей - это здорово! Уверена, вам всем понравится. А обучающих видео в интернете полно, на youtube сидеть, да выбирать, какое нравится больше. А там и дети подскажут 😉

Ириша, было очень интересно про тебя почитать. Ты так заряжаешь энергией!

Я всегда хотела путешествовать, а после твоего рассказа - еще больше укрепилась в этом хотении))

Думаю, что с твоей энергией, позитивом и творческим началом можно горы свернуть! А уж парк развлечений открыть - раз плюнуть))) Желаю тебе всего самого наилучшего. Чтобы через лет 10 твой парк стал знаменитее какого-нибудь Дисней-парка. И отбою от туристов не было.

Женечка, такие приятные слова! Спасибо!

Очень приятно, что заряжаю энергией, и вдвойне приятно, что вдохновляю на подвиги и путешествия!

Все-таки, ничто так не помогает, как дружеская теплая поддержка. С вами, дорогие, точно можно горы свернуть 😉

Ирина, с удовольствием прочитала Вашу историю и зарядилась энергией! Помимо того, что всегда очень интересно почитать о жизни соотечественников за рубежом, вдвойне интересней узнать о человеке с хорошей целью! Желаю Вам исполнения мечты и достижения цели! Вот почему то очень верится, что все у Вас получится:) Спасибо! С уважением.

Спасибо большое за добрые слова и за поддержку 🙂

Кстати, благодаря интернету, блогу, не на 100% чувствую себя за границей и далеко от родных.

Иногда, конечно, не хватает маминого плечика рядом или дружеского смеха, но поезда никто не отменял 🙂 Тем более, что не так мы и далеко укатили.

Еще раз спасибо 🙂

безумно интересно было читать! 🙂 а нам, белорусам, как-то польский гораздо легче дается 🙂 а вчера только с сестрой (которая приехала на выходные из Польши) и ее парнем-поляком смеялись с похожих слов и разного толкования 🙂 uroda, к примеру 🙂 а поляки прикалываются со слова "зажигалка" и такого много 🙂

Не то, чтобы он очень тяжело дался, этот смешной язык. Но привыкнуть к нему понадобилось время 🙂

Список смешнючих польских слов можно составлять до бесконечности. Uroda, конечно вне конкуренции. А вот ladowarka - зарядное устройство, или англо-польско-русская цепочка melon - значит дыня, dynja - тыква. Ковер по-польски dywan.

А добавочные ш и щ меня всегда веселили. Скажи русское слово, добавь к нему в хаотичных местах ш, щ, ч и получится польское 🙂 Например, в первый месяц в Польше я пошла в магазинчик на углу за сметаной, подошла, значит к продавцу, и так несмело говорю: "Сметана?". Она меня уже знала, и с понимающим взглядом выражает, мол, ты говори, я постараюсь понять. А я думаю, как же по-польски сметана-то... "Щметана?". Продавец радостно улыбнулась, закивала головой и подала мне сметану.

Польские истории я могу рассказывать бесконечно 🙂

А Жигач по польски значит тошнить 🙂 Поэтому они и прикалываются со слова зажигалка. Страшно даже представить буквальное толкование этого слова 🙂

Наталья (mamatata)

А я в институте (когда встал выбор) предпочла учить чешский. В итоге одна часть группы, которая выбрала польский, ходила "пшекала", а наша группа "ржекала" - в чешском добавляется "ж" ))))

Наташ, ты знаешь, а поляки смеются над чешским языком! Считают, что нет ничего смешнее и ничто так не поднимает настроение, как съездить в Чехию 🙂

А польский - нет, язык как язык, и вовсе не смешной 🙂

Ирочка, как я рада видеть тебя в мамах неделе, да ещё и после женского весеннего праздника!

Я знала, что ты умничка, большая молодец и просто МАМА со всех заглавных букв, но ты оказалась ещё лучше. Сколькому можно у тебя поучится! Я просто поражаюсь твоему творческому воображению, твоей энергии, твоим силам, мудрости, твоему умению радоваться, как ребёнок! Задумалась про внутренних детей, которые живут внутри нас. Действительно, как же мне весело и хорошо с дочкой, когда я выпускаю своего ребёнка наружу. Может я недостаточно часто это делаю?

Было очень интересно узнать больше о вашей семье, о переезде в Польшу. Читала на одном дыхание, как интересную книгу. Надеюсь, что тебе когда-нибудь удастся такую написать!

Удачи тебе, исполнения желаний и реализации твоей грандиозной задумки!

Машенька, спасибо большое! Столько комплиментов, так приятно, спасибо! Читаю, как со стороны. Совсем не обо мне. 🙂

А ребенка, да, почаще наружу выпускать, и жить станет легче. Только порой это так тяжело сделать ... голосу усталой мамы часто сильнее.

Книгу обязательно напишу. Кстати, дорогая, только благодаря тебе у меня появился еще и этот пункт плана. Если бы не твои сказки и конкурсы сказок, никогда бы не посмотрела на детскую литературу оттуда, "по другую сторону" 🙂

Ирочка, очень рада, что "приложила руку" к открытию ещё одного твоего признания. 🙂

Буду стараться почаще выпускать своего внутреннего ребёнка и мужу помогать это делать.

И ещё хотела тебе сказать спасибо за твои идеи тематических занятий. Они стали и меня сподвигать на подобные действия. :-0

Машенька, ты не представляешь, как мне приятно, что я смогла приложить руку к вашим с Сонечкой занятиям!

Ты знаешь, мы с Марианной сейчас в очередной раз перечитываем повесть о Пеппи Длинныйчулок, и почему-то только сегодня мы решили попрактиковаться во вранье по принципу Пеппи. И это оказалось так здорово! Кроме того, что это просто весело, это еще и чудесная тренировка в составлении сказок! Совершенно неповторимых, жутко смешных и наивных сказок! 🙂

Подумала сразу о тебе и очень захотела тебе об этом рассказать 🙂 Может, включишь в следующий семинар. Хотите научиться рассказывать сказки? Сначала научитесь как следует врать 🙂 Класс, мне уже нравится 🙂

Ха-ха, класс! Идея - супер! Вот мой ребёнок врать не умеет. Всегда говорит правду, даже если сделала что-то не очень хорошее. 🙂 А вот фантазирует очень хорошо! Такие интересные идеи к ней в голову приходят. 😉

"Пеппи" я с детства не читала. Я думала, что Линдгрен нам ещё рано. Марианне не скучно? Ты ведь читаешь полный вариант, не адаптированную для малышей?

Ну Пеппи же тоже не врала 🙂 Она просто очень живо фантазировала. 🙂

Просто придумывать что угодно на любую тему - это страшно весело. Сегодня Марианна стала рассказывать, как было бы классно, если бы собака ходила с ней в садик, и как разошлась в фантазии, что мы обе покатывались со смеху. Такого еще не было. 🙂

Рассказывать по картинкам в книге свою версию - это одно, рисовать и придумывать историю рисунка - другое. А тут - совсем третье. Как потом Марианна это называла: "вру, как Пеппи" 🙂 Я подключилась к этому безобразию, и меня как понесло, остановиться не могла 🙂 Очень рекомендую! )))))

А Пеппи мы начали читать еще год назад. Полную версию, мою старую детскую книгу, где картинки через две страницы. И еще тогда Марианна полюбила книгу, два раза подряд ее читали. Целиком. А сейчас читаем, она искренне хохочет, балдеет от книги, от каждого слова. Говорит, что хочет стать морячкой 🙂

Кстати, неделю назад были на спектакле "Пеппи Длинныйчулок", так у Марианны восторгу границ не было. Теперь у нас дома живет Пеппи, она же Марианна, Анника, она же мама, и Томми, он же папа. Особенно смешно, когда по мнению Пеппи, Томми скоро вернется с работы :))))

Ира, я серьёзно задумалась на предмет Пеппи, уже перерыла все интернет-магазины в поисках хорошего издания. Выбор не густ, но купить можно. 🙂 Моя книга тоже дома у родителей. Вернее, она ещё мамина, если я не ошибаюсь. 🙂

Текст, действительно, лёгкий. Может моя тоже будет слушать, даже без множества картинок. Потому что смешно и весело. 🙂 Загорелась я Пеппи!!!!

А мы последние 3 дня рассказываем сказки про Перевертряндию. Это такая страна, где всё делается наоборот. Ходят по потолку, мышки ловят кошек, ночью светит солнце, а днём луна и пр. Сонечке так интересно придумывать, что же там делается наоборот. Вернее, она больше меня пытает, чем сама придумывает. 🙂

Маш, мне кажется, все дети проходят Перевертряндческий период, когда придумывают себе все наоборот. Например, у Марианны год назад на улице появилась одна береза, которая стала жить наоборот: утром засыпает и Марианна ей желала спокойной ночи, а вечером просыпается, и ей надо было говорить "с добрым утром" 🙂

Вообще - классная затея придумывать все наоборот. Молодцы, девчонки 🙂

А Пеппи - это да, наша совместная любовь. Даже если сейчас Сонечке "не пойдет", то через пару лет будет зачитываться/заслушиваться. Это точно. Нет равнодушных к Пеппи, мне так кажется. Особенно среди детей, которые живут в Перевертряндии 😉

Ирочка, как я рада видеть тебя мамой недели, узнать столько нового и интересного о тебе и твоей семье! Спасибо за такой интересный рассказ, который написан совершенно в твоем стиле, легко, непринужденно, радостно. Я давно хотела спросить, как ты попала в Польшу, и вот теперь знаю.

О шипящем языке я знаю не понаслышке - я учила его на филфаке, и оказалось сложно. Мне все время казалось, что у училки во рту сосачка за щекой, и она причавкивает при разговоре:) Слава богу, что на зачете не надо было оценки получать, почему-то из всех предметов, на этом я чуть не провалилась! Выбрала на зачет 15 страниц "Stary chlowek i moje" (Старик и море), понадеялась, что знаю сюжет, а там все вначале про ракушки, да рыбок диковинных, сети и снаряжение - чуть не померла от текста:))) А потом мне ткнула преподаватель в слово и говорит вкрадчиво: "Co to jest część mowy?"(часть речи) А я думаю, муви - кино что ли, и глазами хлопаю:)) Так что я снимаю шляпу перед тобой - нелегкая зачада выучить польский! Трое в Польше, не считая собаки 🙂 Молодцы!

Ирочка, ролер-клуб чудесная идея, мы все пытаемся одновременно на ролики встать, я описывала, как мы снаряжение весело покупали, так что идея отличная - кто бы моих на кружки взял, да научил:)

Удачи тебе во всех начинаниях, побольше улыбок вокруг!

Ирочка, спасибо! Ой, как интересно узнать, что ты учила польский! Польский меня до сих пор пугает, порой не могу уловить шипящую волну, и все, смысл потерян 🙂 А иногда в разговоре с кем-то, вдруг обнаруживаю, что у меня в течение последней минуты губы вытянуты трубочкой, чтобы выговаривать непрерывные ши, жи, бжи и гжи. Атас, кто придумал этот язык?

А на ролики вставайте и без кружков! Твои зайцы быстро научатся и все схватят! Только вот кто догонять их будет?

Иришка - поздравляю!!! Какое интересное интервью - искрометное, зажигательное, веселое, как ты сама!!!

Очень рада узнать тебя еще поближе, побывать в гостях и познакомится со всеми твоими домочадцами!!!

Желаю тебе исполнения всех желаний и мечт, у тебя просто потрясающий потенциал, а значит все сбудется - от всей души тебе этого желаю!!!

Лизонька, спасибо, большое спасибо! Очень надеюсь, что потенциала хватит на все задуманное. Хочу сделать все намеченное, все, до последнего пункта. А в голову постоянно что-то новое лезет, чего в списке не было. 🙂

Хотя, благодаря блогу я нашла столько замечательных мам и подруг, с которыми рядом все по плечу. Чего только стоит ваша поддержка, дорогие мои!

Ирина, всегда с удовольствием читаю Ваши статьи! Мудрая женщина с ребенком в душе и в ладошке! Здоровья Вам и успехов во всех задумках!

Людмила, спасибо большое! Приятно, что статьи читаются с удовольствием. Заходите в гости 😉

Частенько захожу - приходите ко мне тоже 😉

Так интересно, Ирина. Я прям зачиталась:) Сколько нас еще ждет впереди:) Велосипед, бадминтон, ролики:) И все с шишками и с ссадинами:) Помню, когда папа учил играть в бадминтон пару раз на попу падала, такое не забудешь:))) А ролики мне купила в лет 14-15 целое лето каталась с подругой, пока колеса не стерлись:)

Да, Марин! Впереди еще много, много интересного. В каждом возрасте есть свои сладенькие изюминки, которые делают жизнь малыша интересней. Научиться ходить - это тоже большое приключение 😉 А там, каждый день что-то новое. Правда, чем старше, тем игрушки существенно дороже 😉

Ирина, интересно было почитать!

Наша семья тоже обожает ролики, сын с полутора лет катается с нами, правда только в три начал сам держаться и катится =) Успехов вам!

Ксения, спасибо!

Мы бы, наверное, раньше купили ролики для дочки, только у нее нога, как у Золушки, только сейчас доросла до самого маленького роликового размера. И то не совсем. 🙂 Но стараемся наверстать упущенное 😉

Читала с огромным интересом. Очень позитивная мама. Так и хочется все успеть.

И как, оказывается, полезно во время всё дать своему ребёнку. Ведь они растут такими ясными, светлыми и деятельными.

Спасибо большое! Это точно, как бы все успеть...

Надо с чего-то начать, а там уже трудно остановиться 🙂

Ира, очень рада видеть тебя Мамой Недели! 🙂 С удовольствием прочитала твою историю и выяснила, что несмотря на довольно долгое знакомство с тобой, есть много вещей, которые я о тебе не знала. От всей души желаю тебе реализации твоих бизнес-планов. Продолжай заряжать заглянувших на огонёк позитивом со страниц своего блога. 🙂

Олечка, спасибо большое!

Вот тебя я точно не думала удивить. 🙂

А з бизнес планами, да, немного удачи и везения не помешает 😉 Муж, правда, боится, когда у меня в глазах загорается огонь, его пугают последствия, и он искренне пытается все продумать быстрее, чем я сделаю 🙂

Очень занимательная история жизни!!! Когда я была маленькой всегда мечтала о роликах, смотря как старшие мальчишки и девчёнки катаются на них во дворе. Но родители мне не покупали их, так как боялись что яупаду и расшибу себе что-нибудь, а так как у меня не свёртываемость крови, для меня это было очень опасно. Но сейчас у меня есть ролики, на которых я с удовольствием катаюсь!

Да, в том, что быть взрослым, есть свои существенные преимущества 🙂 И порой уже далеко за пределами детства становится доступно то, о чем давно мечтал.

А детям как бы ни старался угодить, они все равно всегда хотят скорее вырасти. Ну вот зачем, спрашивается? 🙂

Алена Абрамова

Поздравляю!

Иришка, я тут со своими вирусами только что увидела тебя на БМ.

Какже интересно было про тебя читать. некоторые абзацы перечитывала Роме вслух, а Дашка просила еще показать фото "вон той девоки" или "вон той собачки".

Про ролики прекрасно тебя понимаю, очень я их люблю и всю жду недождусь, когда Дашке куплю ролики.

Я так рада, что сегодня рассказ о тебе, в праздник!! потому, что ты сама, как праздник! и я так рада, что знакома с тобой, пусть и через интернет, но уверена, что когда-нибудь мы обязательно увидимся 😉

Машенька, спасибо за приятные слова! Я тоже очень рада нашему знакомству, и уж не думала, что осталось что-то чего ты бы обо мне не знала 🙂

Было бы здорово увидеться, конечно! Делай паспорт, и давайте к нам в гости, смотреть на вон ту собачку. 🙂 От каждого нового ребенка в доме она в шоке: "что, опять?" 🙂

Ольга Гре (ДекоМИР)

Здорово! У нас с тобой много общего. Жаль, что живем далеко: вы в Польше, а мы в Венгрии, могли бы объединить усилия и работать сообща. Удачи!

Олечка, я уже давно поняла, что мы на одном пути 😉 Работать сообща у нас получилось бы здорово, ни одна принцесса обделенной бы не осталась 😉