48

Мама Недели: Марина Фёдорова (блог «Как я стала мамой»)

Сегодня в нашей гостинной обаятельная, хрупкая и миниатюрная девушка. Но за хрупкой внешностью прячется невероятной силы личность, умеющая добиваться поставленных целей! Она целеустремлённа, любознательна, эрудирована, умеет сворачивать горы на пути к мечте и я перечислила лишь малую толику её добродетелей! Встречайте героиню нашей рубрики Мама НеделиМарина Фёдорова, автор блога «Как я стала мамой».

Мама недели: Марина Фёдорова (Блог "Как я стала мамой")Юлия, Блоги Мам: Здравствуй, Марина. Расскажи немного о себе. И лично для меня: 5 языков! Как?!

Марина: Всем доброго дня! Прежде всего, хочу поблагодарить команду «Блоги мам» за предоставленную возможность. Это так завораживает. Каждый раз, когда читала интервью мам, думала, что бы я ответила на тот или иной вопрос. А теперь приходится отвечать по-настоящему!

Сегодня я жена и мама, а то, что было раньше, даже не знаю, имеет ли значение. Поэтому постараюсь коротко.

Я выросла и большую часть жизни прожила в Карелии. Это на границе с Финляндией. До 15 лет я жила в селе на берегу Онежского озера (второго по величине в Европе). Все свободное от школы время было занято спортивной школой, уроками фортепиано, разными другими кружками по мелочи.

Закончив 2 выпускных класса в престижном городском лицее, я поступила в университет на специальность «Туризм», хотя сначала очень хотела на какой-нибудь лингвистический факультет. С первого курса я ещё работала по 12-14 часов, поэтому с тяжелыми трудовыми буднями знакома не понаслышке. Работа никак не помешала учебе – я закончила университ, как и школу, только с пятёрками.

Работа никак не помешала учебе – я закончила университ, как и школу, только с пятерками.В университете мне зачем-то понадобился французский, я нашла репетитора и стала заниматься. Французский язык очаровал с первого урока настолько сильно, что я до боли в щеках повторяла фразы каждый день. За год накопив себе на стажировку во Франции, я отправилась на 2 месяца в Бретань бороться с языковым барьером. Было эффективно.
А вернувшись, стала работать гидом на зимних активных маршрутах у франкофонных групп.

На третьем курсе нам добавили второй язык в рамках учебной программы. Я выбрала шведский. Вообще, в Карелии и даже Санкт-Петербурге финский язык более востребован, но я решила, что для этого есть мама, а шведский в семье не знает никто. Но вышло так, что шведский пошло учить всего лишь 5 человек. Тогда я и ещё одна девочка попросили разрешения и финские уроки тоже посещать. Пришлось, конечно, и зачёты и экзамены по обоим языкам сдавать. Но это было только на пользу.

Почти сразу после окончания университета мне предложили подать заявку на грант Erasmus Mundus, и через некоторое время мы уже ехали учиться на год в Португалию. Там, конечно, учили португальский.

Tот человек, о котором я мечтала во всех своих девичьих мечтахТак и набралось 5 иностранных языков.
После Португалии я стала работать у нашего самого крупного и успешного карельского туроператора «Интурист – Петрозаводск», занимаясь развитием французского направления. Поступила ещё в аспирантуру в Институт экономики Карельского научного центра РАН. А потом забеременела, вышла замуж, родила дочку и, спустя полтора месяца, переехала в Петербург.

И началась совсем другая жизнь, менее наполненная событиями, менее яркая, на первый взгляд, но более полная и серьёзная, как я теперь понимаю.

Юлия: Будет очень приятно познакомиться с твоей семьёй. Расскажешь?

Марина: Мой муж экономист с кандидатской степенью. Это именно тот человек, о котором я мечтала во всех своих девичьих мечтах, но, как ни странно, могла всё в суете пропустить. С ним я чувствую себя настоящей принцессой. Он умный, интересующийся, благородный, добрый, сильный человек – всего не перечислишь.

Мои принцессы!Девочки, конечно, разные. В этом их прелесть. Это такие нежные куколки, которые постоянно перевоплощаются в сказочных персонажей, надевают длинные юбки и кружатся со словами: «Я принцесса!!!», очаровательно гримасничают, балуются или, наоборот, ведут себя очень серьёзно.

Юлия: Кто у вас в семье ответственный за «юмор»?

Марина: За «юмор» несёт ответственность муж. Твёрдая пятёрка ему за то. Он может развить в любое время любую тему в нужном, смешном до слёз, ключе.

Юлия: Есть ли у вас с мужем «родительские принципы»?

Марина: Самый главный «принцип» — поддерживать друг друга во всём, а все спорные моменты обсуждать без детей. Конечно, о рукоприкладстве речи не идёт, потому что это просто не принято в нашей семье.

Юлия: Во что доченьки любят играть?

Марина: Наверное, это стандартный набор: Lego, кубики, всякие поделки, рисование, шитьё, выпечка, любят танцевать, возиться на своей кухонке, переодевать кукол и переодеваться сами по сотне раз на дню, устраивать пикники на полу, рассматривать книжки.

В окружении моих нежных куколок.Юлия: Планируешь ли свою любовь к языкам прививать девочкам? Какие задумки?

Марина: Мой самый большой план или, правильнее сказать, желание – ничего не планировать в отношении своих детей. Иными словами, я стараюсь воспитать в себе такое чувство, чтобы ничего не хотеть от своих детей, а позволять им самим выбирать занятия, языки, друзей и т.д.

Конечно, моя сегодняшняя функция заключается в том, чтобы предлагать девочкам разные варианты, мягко поддерживать, мотивировать, но быть готовой, что они категорически откажутся от этого.

С другой стороны, по своему опыту и по опыту друзей я вижу, что есть в подростковом возрасте переломный момент, когда сложные занятия хочется бросить и «предаться лени» или просто переориентироваться. Тут тоже важно проявить такт и твёрдость, потому что, как правило, по прошествии времени жалеешь о содеянном.

Мне в этом смысле повезло, и я до сих пор благодарна маме и тренеру, которые не пустили всё на самотёк, а провели со мной беседы, показывая, что готовы поддержать, и давая понять, что всё временно.
Вообщем, я до сих пор в поисках баланса.

Я до сих пор в поисках балансаА что касается иностранных языков, сейчас девочкам нравится французский, наверное, потому что я много времени уделяю ему. Им нравится и английский язык, и можно даже сказать, что они испытывают некоторый голод в этом смысле, так как английским я с ними почти не занимаюсь.

Есть даже лёгкое знакомство с шведским языком, потому что Алиса (старшая) стала ходить на хор, где поют и по-шведски тоже, и там есть 2 шведские девочки.
Сейчас мы читаем книжки (все 3 языка присутствуют в доме), когда папы нет дома, и девочки хотят этого, я говорю и делаю всё, что мы обычно делаем, на французском. Правда, временами они стали желать говорить по-английски.

Самая главная задумка и мечта в этом отношении – совершать более продолжительные путешествия в страны, где говорят на этих языках, встречаться с носителями. Это действительно серьёзный мотиватор.

Юлия: Расскажи о ваших семейных традициях.

Марина: Как мне кажется, пока у нас нет каких-то особенных сложившихся традиций. Мы традиционно каждое лето уезжаем из Петербурга в Карелию ко мне на Родину, проводим там 3 месяца, катаясь в разные её точки, потом отправляемся на несколько недель за границу.

Традиция наряжать живую ёлкуТрадиционно на школьные осенние и весенние каникулы, а также майские праздники, к нам на пару-тройку дней приезжает бабушка, и это большой праздник. Девочки всегда очень ждут её.

Перед сном, дневным и ночным, мы, как правило, читаем книжки, собравшись в тесный полукружок.

На Новый год всегда украшаем настоящую ёлку, под неё кладём обувь, ждём маленьких и больших сюрпризов от Деда Мороза, собираемся всей семьёй.

Юлия: Вы всё лето путешествовали. Какие самые яркие воспоминания?

Марина: Наверное, это не будет связано ни с местом, ни со временем, потому что ярче всего вспоминается чувство нирваны при взгляде на счастливых детей, беззаботно бегающих по траве, на озеро, которое везде, на отсутствие машин, на добродушных людей, на молоко, на коров, на небо.

Ещё, конечно, мне запомнилась поездка в «Энергокруиз» от ТГК-1 с другими блоггерами. Это было очень интересно, главным образом, потому что удалось пообщаться с людьми, которые в блоггинге уже очень давно, работают на этой ниве, многое знают.

Главный "принцип" - поддерживать друг друга во всёмКроме того, сам формат поездки, когда ты едешь именно в роли блоггера, тоже был интересен и, скажу я вам, если относиться к делу серьёзно, то это круглосуточная работа. Мой телефон был в буквальном смысле этого слова горячим и постоянно разряжался, потому что я постоянно в него что-то писала и постила. Хотя, конечно, организаторы не ставили никаких условий, а просто пригласили в тур.

И ещё, наверное, посещение деревни Деда Мороза в Лапландии было сродни нырку в сказку. Я едва сдерживала слёзы, когда ходила по его угодьям. Да, я и сейчас чуть не плачу, когда вспоминаю, как всё там волшебно. В нашем детстве мы не могли о таком даже мечтать. А сейчас, мне кажется, дети воспринимают это как должное. Теперь очень хочу посетить Деда Мороза в Великом Устюге. Уверена, что он куда более настоящий!

Юлия: Первая картинка в голове при словах «моё детство»?

Марина: Эта картинка будет не очень-то романтичной и красивой, поэтому без деталей скажу, что Марина бежит или едет на тренировке. Всё-таки спортивная школа отняла очень-очень много времени. Когда все гуляли, развлекались, делали уроки, мы были на тренировке или отдыхали, чтобы пойти на вторую тренировку. Но я безмерно рада, что занимались в спортивной школе, хоть это и очень сложно.

Марина - спортсменка!Юлия: Расскажи о самых сильных своих увлечениях. Может у тебя есть собственные проекты?

Марина: Французский язык – это моё сильное увлечение и мой же проект. Я веду группу в ВКонтакте «Французский язык для детей», которая со дня на день перевалит за 1000 участников. Очень люблю эту группу, потому что там всё структурировано и можно найти материалы по нужным темам, ни одна запись не теряется в небытии.

То, что количество участников постоянно растёт, меня радует и удивляет, потому что я не занимаюсь раскруткой, никого не приглашаю, а просто загружаю интересные и нужные мне материалы не чаще раза в день. А сейчас, к сожалению, это бывает и реже.

Путешествия – это моё сильное увлечение. Мне нравится организовывать путешествия для других, обдумывать все нюансы, показывать затаённые уголки, удивлять. Конечно, здесь речь идёт не о пакетных турах в Турцию и Египет, а о путешествиях по нашей стране или за границу, но с индивидуальным подбором всех необходимых услуг.

Путешествия – это моё сильное увлечение.У меня есть блог о путешествиях, где я рассказываю о своих самостоятельных выездах с семьёй или без. Я его очень люблю, хоть и реже в нём пишу. Это связано с тем, что на каждый пост тратится намного больше времени, чем, к примеру, на пост в материнском блоге.

Кроме того, есть блог для путешественников на французском языке, где я рассказываю об интересных местах в нашей стране, которые я посетила.
Ну, и конечно, мой блог «Как я стала мамой». Там и мои дети, и я.

Юлия: Как любишь проводить «своё» время?

Марина: Если считать «своим» временем тот небольшой отрезок, который посвящён только мне, а не мужу, не детям и не работе, то я предпочитаю заняться чтением какой-нибудь интересной книги, или поиграть на пианино, сшить что-нибудь, заняться спортом, временами что-то испечь.

В Петербурге «своё» время можно ещё потратить на посещение какой-нибудь выставки, просто прогуляться по городу с фотоаппаратом, а потом разбирать, разбирать, разбирать фотографии.
Всё это я могу делать и с девочками тоже, но будет несколько по-другому.

Все это я могу делать и с девочками тоже, но будет несколько по-другому.Юлия: Есть ли кто-то в твоей жизни, на кого хочется ровняться?

Марина: До материнства моим ориентиром была Скарлетт О’Хара. Сейчас, к сожалению, я пока не нашла подходящей женщины. Буду признательна, если кто-то предложит свою любимую кандидатуру женского пола. Скарлетт – уже точно не мой идеал. Наверное, больше всего я бы хотела ровняться на своего мужа.

Юлия: Как ты думаешь, что для женщины «Главное»?

Марина: Думаю, что для женщины «главное» — любовь. Чувствовать внутри себя любовь к окружающим, уметь её дарить, ничего не желая взамен, и конечно, чувствовать, что ты любима просто так, просто за то, что ты есть. Мне кажется, что в совокупности, ощущение того, что тебя любят «безусловно» и такое же отношение к окружающим и даруют женщине чувство гармонии, к которому все стремятся.

Юлия: Твои пожелания читателям Блоги Мам.

Марина: Я желаю всем читателям «Блоги Мам» чаще обниматься со своими детьми, мужьями и близкими людьми, чаще смеяться просто так, чаще гулять всей семьёй и коротать вечера за каким-нибудь общим семейным делом! Пусть будут аромат свежей выпечки, мандаринов, хвои и чувство непроходящего волшебства не только перед Рождеством и Новым годом, но и всегда!

Статьи для знакомста с блогом Марины

С Мариной Фёдоровой беседовала Лисицына Юлия.

При оформлении статьи использовались фотографии из семейного арихива Марины Фёдоровой.

Получайте свежие статьи на почту, как более 5000 читателей "Блоги Мам", и будьте в курсе всего самого интересного и полезного!

Ваш e-mail:

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.

48 комментариев

по хронологии
по рейтингу сначала новые по хронологии

Марина, вы такая активная, целеустремленная и энергичная! Можете быть примером для многих мам и женщин вообще :) Приятно познакомиться! :)

Аня, спасибо за такое напутствие! Мне тоже очень приятно познакомиться!

Подписана и читаю блог Марины уже давно - очень нравится! Спасибо за возможность узнать её саму и её семью ближе!) Очень интересно!!!!

Настя, спасибо большое! Очень рада видеть тебя! У тебя потрясающий блог, постоянно что-то новое появляется и столько всего красивого! Особенно меня поражает радио!

Валентина Давлетханова

Марина, очень приятно видеть интервью с тобой здесь!
Виртуально побывала с тобой в Карелии, поняла, как лучше учить ребенка второму языку после твоих постов (одних из первых - интересно читать старые записи)))), и рассказы про путешествия твои тоже очень люблю! Было большим сюрпризом узнать, что ты 5 языков знаешь! Восхищение и аплодисменты!)))

Валентина, спасибо большое! Мне тоже было очень приятно с тобой познакомиться виртуально.И я хоть и не комментирую (потому что не пользуюсь платформой жж), все равно многое читаю у тебя, и многое откладывается в голове.
Старые записи читать, и правда, очень интересно. Некоторые из них бывают, конечно, такими наивными, или не так уж хорошо написанными. Как-то прочитала, что блог - это хорошая возможность проследить за тем, как развивается манера письма и изложения мысли. Так и есть, на мой взгляд.

Валентина Давлетханова

Спасибо тебе, что читаешь! Рада, если что-то окажется полезным или просто поднимет настроение!!))) я и сама комментирую редко, но читаю каждый пост)))
Фотографии кстати очень красивые и яркие, радостные и счастливые!)))

Марина, 5 баллов!

Елена, спасибо! Очень люблю пятерки:-)

Ты такая юная, прямо девочка! Вы все очень красивые и у вас чудесная семья. Пусть у вас все будет прекрасно!

Дана, спасибо! Я, конечно, уже не совсем юная, но приятно видеть, что многие думают иначе:-) Кстати, к вопросу о том, на кого я бы хотела ровняться, я часто представляю тебя, думая, как бы ты поступила. В моих глазах ты очень гармоничная женщина.

Марина. ты (можно на "ты", да?) сама можешь быть ориентиром для кого угодно))) Давно не читала интервью с таким удовольствием)

Юля, спасибо! Конечно, нужно на "ты", мы даже, кажется, об этом договаривались как-то раньше:-) Быть ориентиром - дело не такое уж простое, поэтому я в поисках своего маячка. Рада, что тебе понравилось!

Спасибо, Юлия, за интересное интервью! Вам, Марина, за слова "Мой самый большой план или, правильнее сказать, желание – ничего не планировать в отношении своих детей. Иными словами, я стараюсь воспитать в себе такое чувство, чтобы ничего не хотеть от своих детей, а позволять им самим выбирать занятия, языки, друзей и т.д." Поддерживаю Вас в этом направлении и беру эти слова как цитату - отлично сказано )! Хотелось, чтобы как можно больше родителей понимали важность такого подхода и давали детям в семье право выбора ниш развития, а не слепого следования своим или каким-либо модным интересам.

Оксана, спасибо за добрые слова! Да, Юле отдельное спасибо за интервью, потому что если бы не она, ничего бы не было. Очень приятно с Вами познакомиться!

Взаимно, Марина! Всевозможных успехов и удач, Вам и Вашим близким в Новом Году )!

Марина, Юля, спасибо за интервью. Марина, вам очень к лицу головные уборы.

В наших приграничных городах так любопытно смешивается язык и культура. По приезду в Карелию или в Петербург это очень явственно ощущается. А каким вы видом спорта занимались? Лыжами?

Приятно было познакомиться поближе. Всего вам доброго в наступающем году! :)

Лена, спасибо! Да, всякие шляпки я люблю:-) И да, 9 лет я занималась лыжами. Даже летом были специальные тренировки по пляжу на лыжах! Всем об этом рассказываю:-) Это тренер у кого-то из продвинутых заграничных коллег подглядел.
Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться, если можно так сказать, потому что на блог к Вам я периодически заглядываю:-)

Спасибо, я к вам тоже заглядываю, но всё больше молча, надо будет исправиться :).

А как так получилось, что вы со спортом всё-таки расстались? Если тренировка - это первое, что вспоминается при слове "детство", значит намерения были серьёзные.

И ещё я не очень поняла момент, когда вы рассказываете про группу из пяти человек на шведском и добавление финского... :)

Что касается спорта, то когда я начинала им заниматься (в 6 лет), то не было никаких намерений, кроме стадного чувства и желания кататься на лыжах. В семье не было лыж с креплениями и ботинками, а в спортивной школе их давали на время тренировок. Ну, и почему-то долгое время желание тренироваться не пропадало. Видимо, потому что на соревнованиях я все-таки чаще побеждала. Тем не менее о каких-либо намерениях или о том, что со спортом я свяжу свою жизнь, долгое время говорить не приходилось. Я вообще, да и большинство воспитанников спортивной школы, воспринимали это как такое времяпрепровождение, которое с каждым каждым становилось все напряженнее. А последние 2 выпускных класса я уже жила без родителей, нужно было выбирать что-то между обычной школой или спортом. Тут я уже поняла, что если выберу спорт, то тренировки станут носить чуть ли не круглосуточный характер. В Олимпийские чемпионки я не метила, а заниматься без всяких серьезных целей ТАК сильно не хотела. Кроме того, я плохо представляла себе, как можно зарабатывать спортом. Мы жили в во время, когда финансирование практически отсутствовало (никаких сборов, никаких заграничных выездов, экипировки в достаточном количестве и т.д.). Поэтому я решила, что лучше буду зарабатывать себе деньги головой. Училась я тоже отлично.
А про финский, в качестве главного посыла выступало то, что присоединиться к "финнам" не составляло особого дискомфорта для преподавателя, так как желающих было всего 2 человека. Время занятий не совпадало, мы обещали все нагнать, что, собственно, и сделали. Ситуация, конечно, не вполне ясная, но нам разрешили:-)

Очень интересно! Спасибо за подробный ответ :).

Мариночка, с большим удовольствием прочитала интервью с тобой. Оно так же, как и все твои посты, пронизано непосредственностью, лёгкостью, умением вслушиваться в себя и в то же время целеустремлённостью. Рада узнать тебя ещё немного лучше.

Насчёт знания нескольких языков - восхищена, но почему-то не удивлена. Ожидала от тебя чего-то подобного.

Удачи тебе во всём. Волшебного завершения года и уверенного вхождения в следующий.

Оля, спасибо большое за теплые слова! Я рада, что ты не удивилась. Значит, ты достаточно хорошо меня знаешь:-)

elenakalashnikovasiberia

Очень душевное интервью ) Читаю ваш блог, нравится мне. Всего вам самого хорошего, с наступающим новым Годом!

Кстати, моя мама свободно говорит по французски и по английски. А я учу английский и испанский. Мечтаю, чтоб моей доченьке понравилось изучать языки, все-таки наследственность!

Елена, спасибо! Очень приятно, что Вы читаете мой блог!
Испанский очень красивый язык! Когда я жила в Португалии, сначала очень не хотелось учить португальский, потому что он мне казался совершенно неблагозвучным, особенно по сравнению с испанским. Но потом я и его полюбила:-) И смешно было смотреть, как португальцы и испанцы посмеиваются друг над другом в вопросах земельных завоеваний, произношения и т.д. Кстати, эти два языка достаточно похожи между собой. По крайней мере мне очень легко понимать, о чем говорят испанцы, или что они говорят мне, ну, и могу до них донести необходимую информацию. Все-таки английский они не очень уважают.
Наверное, наследственность в любви к иностранным языкам имеет место быть. Моя мама - билингв, так как ее родной язык карельский. Только со школы она начала говорить по-русски. С детства я слышала, как она общается со своими родителями на непонятном мне языке. К сожалению, нас ему не обучили. Но зерно забросили:-)

Марина, Юля, спасибо за интервью! Очень тёплое и душевное! Марина 5 языков - это сильно! В тебе чувствуется стержень и при этом ты такая хрупкая и женственная. Потрясающее сочетание! Тоже с удовольствием читала про Карелию, да и вообще про путешествия. Тема очень интересная и тебе хорошо даётся! Радуй нас и дальше :-)

Марина, я не знала о пяти языках. Для меня - это очень много. Скажите, пожалуйста, а не происходит смешение лексики разных языков, когда Вы говорите фразы по-французски, например. И еще очень интересно: когда знаешь столько языков, не начинает ли мозг думать не только на родном языке, но и на чужом?

Светлана, смешение лексики происходит уже на этапе изучения второго иностранного языка. Поэтому нужно оба учить серьезно. Конечно, после определенного этапа путаница уходит, но если с каким-то языком работать меньше, то обязательно в голову будут приходить слова из другого.
Да, Вы правильно все прочувствовали, правда, мне кажется, что "мозг начинает думать не только на родном языке", даже тогда, когда увлеченно изучаешь даже один язык. К примеру, бывает, я задумываюсь, как выразить какую-то мысль на русском языке, потому что в иностранном языке есть слово более емко демонстрирующее то, что я хочу сказать.
И в последнее время я даже стала немного опасаться за свой русский словарный запас. Хочется же, чтобы он был "великим и могучим", а когда читаешь много разной литературы на иностранных языках, то получается, что над своим языком не работаешь. Поэтому стараюсь, если уж читать на русском языке, то серьезное качественное произведение.

Марина, удивлена, что с тобой еще не было интервью на БМ)))
Глядя на тебя, сразу представляется Франция, однозначно, французский- это твой язык! Тебе он к лицу! И меня покоряет твояс пособность в языках. Я всегда завидовала людям легко изучающим разные языки, мне приходилось очень много сил приложить, да и в отсутствии практики те знания, что получила, затерялись(((
И не каждый скажет, что хочет равняться на своего мужа) Тебе несказанно повезло, потому что в любом случае в живом человеке, с которым общаешься каждый день, видишь иъяны, недостатки, но учишься с ними жить)
А почему под елку кладете именно обувь?))

Таня, спасибо большое! В языках мне тоже приходится прикладывать усилия, но пока меня затягивает процесс:-)
Да, конечно, я в своем муже вижу всякие недостатки. Только я их и в себе вижу:-) А еще знаю, что он их тоже видит, но принимает их и живет с ними вполне спокойно, даже лучше, чем я.
А под елку мы кладем именно обувь, я даже не знаю, почему. Это с детства так родители научили:-) Правда, тогда были валенки, а сейчас - сама понимаешь.

Марина! Очень рада знакомству с тобой и так обрадовалась, когда вышло интервью с тобой...!!!!!!

Какая целеустремленная личность!
Скажите, а вы часто бываете во Франции? Можно будет встретиться

Пишите!
А что у вас за сайт на французском языке для путешествий по России? Любопытно почитать :)

Мария, спасибо! Во Франции мы бываем не так уж и часто. В последний раз был в прошлом июне. А в этом году еще не планировали поездку. Но если будем там, я Вам напишу.

Марина, я так и знала, что узнаю что-то, что меня удивит, и не раз. Предчувствовала). Такая у тебя красивая, чистая линия во всём. Заметная. Рада познакомиться поближе и желаю тебе и всем вам счастливого исполнения желаний!

Светлана, спасибо большое!

Valery Skryvlia

Отличный пример настоящей мамы!

Марин, столько всего нового узнала о тебе! Ты просто потрясающая женщина! Столько талантов в одном лице, не говоря уже про красоту и обаяние! :) Так держать!

Марина, наконец-то дочитала интервью с Вами. Было очень интересно познакомиться с Вами поближе! Желаю всяческих успехов во всех начинаниях! :-)

Евгения, спасибо большое!

Марина, сначала не хотела писать, т.к. мало времени да и возможности подойти к компьютеру. А прошло уже то "горячее" время, когда все активно читают и обсуждают, и я не надеюсь на виртуальное общение. Поразило меня много точек пересечения в поведении меня и Вас в роли мамы. Порадовало отношение к родному языку, даже когда в другом находится слово более емкое. Когда мне встречается такое слово в переводе моих молодых родственников, я мысленно пытаюсь подобрать в русском альтернативу. И вообще мне вдруг захотелось переделать название своего сайта в "Как я стала бабушкой". Доброго Вам времени для добрых дел.

Людмила, спасибо большое за то, что все-таки написали. Знаете, я тоже задумывалась над тем, что если мой блог просуществует достаточное количество времени, что я бабушкой стану, стоит ли его переименовать. Но поразмыслив, приняла решение, что название останется неизменным, потому что на свое новое состояние я все равно буду смотреть через призму материнства, так как именно желание помочь дочерям по мере сил, возможностей и разумности этого останется руководящим.
У Вас же несколько иная ситуация, поэтому можно и переименовать. Правда, с точки зрения посковиков это не очень хорошо, как мне кажется.
Всего Вам и Вашей семье хорошего в Новом году!

Согласна, просто можно добавить рубрику.

Да, рубрику добавить, думаю, - хорошая идея:-)